Пункт о религиозном преподавании на родном языке

Пункт о религиозном преподавании на родном языке

Ответ русскими идеалами, скорбит русскими печалями и радуется русскими радостями. курсив мой — АО» «Язык в данном отношении, — продолжают оппоненты Зайончковского, — имеет второстепенное значение, и нет никаких оснований выдвигать его на первый план, а тем более ещё единственный. Необходимо знакомить инородцев с русской жизнью, с русскими идеалами так, чтобы они на своём языке полюбили всё русское, православное, чтобы они восприняли в плоть и кровь русскую государственную идею и Россию считали своим отечеством, своей родиной». Как видим, суждения цитируемых представителей Рижской епархии созвучны идеям Н. И Ильминского И всё же, под влиянием идей, так сказать, «грубо-русификаторских», выдвигавших на первый план внешнее обрусение, к началу XX века к «системе» Ильминского на практике прибегали всё меньше. И Ильминского И всё же, под влиянием идей, так сказать, «грубо-русификаторских», выдвигавших на первый план внешнее обрусение, к началу XX века к «системе» Ильминского на практике прибегали всё меньше.

Побеждали сторонники мысли, что едва ли можно быть «вполне русскими по духу», говоря на нерусском языке. Из «Правил» Министерства народного просвещения 1913 года пункт о религиозном преподавании на родном языке был выпущен вовсе. Проблема соотношения веры, языка и «русскости» в Финляндской епархии Руководство Финляндской епархии столкнулось с обозначенными нами проблемами соотношения веры, языка и «русскости» сразу же по прибытии на новое место назначения. По приезде в Финляндию Киприан определился как ревностный сторонник «системы» Ильминского (о которой он никогда не писал, но следы влияния которой видны во всей его деятельности).

С присущей ему энергией и страстностью он начал изучать финский язык и проводить на нём церковные службы.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Еще не оценили)
Loading...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: